Voicing/Instrumentation -
SATB Choir with
Organ accompaniment optional
Bodhràn
Level of Difficulty - Easy
Uses/Season -
Christmas
Concert,
Service Anthem
Duration -
4:00 mins
Pages Music -
7 pages - 12 page booklet
This arrangement is sung in Gaelic with phonetic pronunciation noted
below the Gaelic text in the music.
Format -
SATB/organ choral
octavo
Copyright Year - 2013
SATB
perusal
- page 1 of 7
Description/Remarks
PEL2060
Tàladh Chriosda. Also known as
Tàladh ar Slànair this hymn based on a traditonal
Scottish folk tune, is sung at Midnight Mass on Christmas Eve in the
islands of Barra, South Uist, and Eriskay in the Outer Hebrides. The
words were written by Father Ranald Rankin, and given by him to the
children of his congregation in Moidart, when he left for Australia in
1855. The original song has twenty-nine verses, and as with many old
Gaelic songs, several variants of the tune exist.
This version was
arranged by Paul Halley for the University of King's College Chapel
Choir for the concert series "A King's Christmas' in 2013, and
performed again in 2016 (see youtube video below). The tune was
sung in Gaelic by three female choristers, backed up by the choir, with
Paul Halley playing organ, and Nick Halley improvising on bodhran. This is a
romantic and atmospheric arrangement of the traditional folk song for Christmas celebrations.
__________________________________________________
Youtube video of this music on
the University of King's College Chapel Choir channel - Paul Halley,
director.
"Taladh Chriosda" (Christ Child Lullaby) live recording from 'A King's
Christmas 2016' -
starts at 1:25:30 - four minutes to 1:29:16.
Sound Clip
Not yet
recorded/released Listen to live recording of "A King's Christmas
2016" performance below on youtube.
Order No.
Item Description
Price
Buy Now
CHORAL SCORES
SATB - PLEASE MAKE SURE YOU ARE ORDERING THE CORRECT
SCORE
PEL2060 SATB-PDF
DOWNLOAD
Choral score SATB/organ
Digital download with license for 24 reprints.
Please order
multiple bundles if you require more than 24 reprints.
$30.00
license
per 24 reprints
Add to cart:
SATB Choral PDF
Digital
download
NO DEALERS, PLEASE.
PEL2060 SATB-PUB
PUBLISHED
Choral score SATB/organ
Minimum
Order 40 scores.
This is a custom order printed item.
Takes two weeks. Ships to U.S. addresses only.
$3.40/unit price
Add to cart:
SATB Choral
Published
Minimum
order: 40
Text
Tàladh Chriosda (Christ Child’s Lullaby) - Scotland (Isle of Barra)
Mo ghaol, mo ghràdh is m’eudail thu M’iunntas ùr is m’èibhneas
thu Mo mhacan àluinn, ceutach thu Chan fhiù mi fhèin bhi ‘d dhàil
Alleluia, Alleluia, Alleluia, Alleluia
Mo ghaol an t-sùil a
sheallas tlàth Mo ghaol an cridh’ tha liont’ le gràdh Ged is
leanabh thu gun chàil Is lìonmhor buaidh tha ort a’ fàs
‘S
tusa grian gheal an dòchais Chuireas dorchadas air fògairt Bheir
thu clann-daoin bho staid bhrònaich Gu naomhachd, soilleireachd is
eòlas
Translation:
My love, my dear, my darling My new treasure, you are my joy You
are my beautiful, fair son I am unworthy to be near you Alleluia,
Alleluia, Alleluia, Alleluia
My darling of the gentle eyes My
darling whose heart is filled with love Though you are but a helpless
baby Great victories will be yours
You are the white sun of
hope Who will banish darkness from us You well redeem Mankind from
sorrow To sanctity, light and knowledge
Also known as Tàladh ar Slànair, this hymn is sung at Midnight Mass on
Christmas Eve in the islands of Barra, South Uist and Eriskay in the
Outer Hebrides. The words were written by Father Ranald Rankin, and
given by him to the children of his congregation in Moidart, when he
left for Australia in 1855. The original song has 29 verses, and as with
many old Gaelic songs, several variants of the tune exist.